The March Home

A challenge was given to write a on the topic of coming home from war. While we all know we mean Pennsic, I chose to take the perspective of a Roman legionary who is returning to his own lands, on the long march, seeming longer every day the closer he is to home, walking on the red roads home after brutal battles. The tune is inspired by an actual Roman melody, adapted for this use. The chords, played on harp, would have been appropriate.  The song from which my melody is culled is entitled XVIII and was preformed by Musica Romana.

This song is featured on the CD “I Am of the North” available for purchase online at:  http://www.cdbaby.com/cd/aneledafalconbridge/

Dum spiramus tuebimur (While we breathe, we shall defend.)
Long has the march on the red road gone.
When again, when shall I see my home?
Dum vivimus, vivamus. (While we live, let us live.)

I wear my tunica woven of wool
though blood and sweat
now stain it through
Filth, smoke and battle have colored its trim
Dulce bellum inexpertis (War is sweet for those who have not experienced it.)

Beneath my lorica, over my heart
is the palla that smelled
of my wife’s hair
I have carried her love with me over long roads
Hic habitat felicitas (Here lives happiness.)

Dum spiramus tuebimur
Long has the march on the red road gone.
When again, when shall I see my home?
Dum vivimus, vivamus.

I carry three fibulae on my best cloak
Bought from a place
I have long forgot
Two for my sons cast like lion’s claws
Natura, artis magistra (nature, the mistress of art)

My caligae ruined, my cingulum weighs
I desire my farm,
my bare feet in soil.
Soon I will leave my pilae for my plow
Nulla vit melior quan bona. (There is no life better than a good life.)

Dum spiramus tuebimur
Long has the march on the red road gone.
When again, when shall I see my home?
Dum vivimus, vivamus.

When shall I lay in my courtyard green?
I long to drink
my vinyard’s wine.
Wrest with my sons, make love to my wife
Et nos cedamus amori. (Let us too surrender to love.)

Dum spiramus tuebimur
Long has the march on the red road gone.
When again, when shall I see my home?
Dum vivimus, vivamus.