A Plate of Abbey Fare – Investiture Feast First Seating

“The food presented in this course represents the foods of fall in a well to do abbey. The abbey gardens would be heavy with fruits and vegetables, the chickens would still be happily laying, beer would be ready for drinking, and the wheat turned to flour. 

As our new Baron and Baroness consider their new station, the religious orders would have been called to give counsel. In this case, counsel is to share a fine, simple meal with friends and loved ones as often as possible.”


Great appreciation to Lord Andre Qui Boit Du Lait and Lady Olalla Tristana for the preparation of seemingly endless onions. Snarfi of Lyndhaven and Andre agreed to help in the kitchen. Extra thanks is offered to our volunteers who chose to help on the feast day: Nobles Izzy and Melody of Endewarde, Lady Alessandra, Lady Anya, Lord Cormac, and m’lady Elizabeth, who found proper plates for everything. Lords Seamus and William helped clean dishes during our course. The title of Warden of the East Kingdom Bee Preserve is held by Master Estgar aet Hrothecastre who made the honey used in the crabapples. Master Godric provided several ingredients from his day board to contribute to the course if needed.

Due to some last minute changes, I couldn’t use the menus I’d printed and created, so I’ve included the text that had been intended for that use as well as new text discussing the items that were improvised the day of.

Continue reading “A Plate of Abbey Fare – Investiture Feast First Seating”

Thor Some Sugar on Me, a filk in poor, if sweet, taste

In which I discover a terrible place and manner in which to tell the Tale of Thor Retrieving Moljnir By Dressing As Freya and Marrying Thrym, Dammit Loki.

I present you “Thor Some Sugar On Me”

#sorrynotsorry #Iblameamanda #highononions

# # #

Asgard is tha bomb, baby, c’mon get it on
Livin’ like a lover with a keep of stone
Ægir likes it damp, Loki is a scamp
Golden-haired woman, can I be your man?

Razzle ‘n’ a dazzle ‘n’ a flash a little light
Rev’in up Bragi an’ he’ll go all night
Sometime, anytime, sugar me sweet
Innocent as Baldur you can sugar me, yeah, yeah

So c’mon, take a mead cask, shake it up
Break the bubble, break it up

Thor some sugar on me
Ooh, in the name of love
Thor some sugar on me
C’mon, fire me up
Thor your sugar on me
I can’t get enough!

I’m hot, sticky sweet
From my head to my feet

heyra!
Red light, yellow light, runnin’ through the snow
Dressing as a woman in a one-man show
Thrym queen, prim and preen, rhythm of love
goat team, Jotunheim, loosen up

You gotta squeeze a little, tease a little, please a little more
Easy looking Freya come a-knockin’ on the door
Sometime, anytime, sugar me sweet
Oxen, salmon, sugar me!

So give me Mjölnir

Take a mead cask, shake it up
Break the bubble, break it up

Thor some sugar on me
Ooh, in the name of love
Thor some sugar on me

C’mon fire me up
Thor your sugar on me
I can’t get enough

I’m hot, sticky sweet
From my head to my feet

You got the hammer, it’s all a gleam
Let me hold craft supreme
‘Cause I’m hot, hot, say what, sticky sweet
From my head, my head to my feet

Do you take sugar?
ONE LUMP OR TWOOOOOOOO???

Take a mead cask, shake it up
Break the giant, break him up!

Thor some sugar on me
Ooh, in the name of love
Thor some sugar on me
C’mon fire me up
Thor your sugar on me
I can’t get enough

Thor some sugar on me
Oh, in the name of love
Thor some sugar on me
Get it, come get it
Thor your sugar on me
Thor some sugar on me
Sugar me!

Ulfgeir the Nice – Order of the Laurel

Wilhelm and Viena raised this stone to praise Ulfgeir smith forge-son and leaf-wearer on whom Ivaldi Brok and Eitri smile. Olaf carved.




That’s it.

This is the stone being laid out by Olaf. The stone was drawn, then runes placed, then carved by hand, and then painted.

In all seriousness, it’s the shortest thing I’ve ever written for an SCA project. Olaf Haraldson carved these words into a runestone for Ulfgir. I had a maximum of 126 characters.

Yes. Characters.

Using runes, anything that was doubled would be reduced to one, so there’s a little play.

At Court when this was presented, I read a framework for it to give it context and say all the “court stuff” like the event and the date and such, because those are not part of this scroll. I’ll write that down here at some point, but it ended with, “AND THE STONE READ…” and I read the stone.

But there’s also a second story. Many Norse runestones list the carver (many, many) and it’s standard. Olaf does not do this typically, because Olaf is modest. However, I added it because it is more true to authentic practice. We disagreed and then compromised: “Olaf carved” would be on the back.

However, when the stone was laid out, Olaf sent me a message. It had never happened to him but there were…10 extra spaces. He’d measured and planned precisely (it’s stone after all) but these 10 spaces were just – there. Know what fits in 10 spaces?

Olaf carved.

The Norns like period practice. 😉


Lord Ulfgeirr Ragnarrson, also known as Ulfgar the Nice is a 9th century Viking. I started my research by reading through roughly half of the texts of Norse runestones until I found the ones that fit a specific pattern that started to feel “common” and that I could work with. They were all very brief and factual: “Bjôrn and Gerðarr had this stone raised in memory of their brothers Víkingr and Sigfastr. Balli carved.”

http://www.runesdb.eu/find-list/d/fa/q////6/f/7149/c/21d01df39edd50d0dc23a78cafa55e4e/

http://www.runesdb.eu/find-list/d/fa/q////6/f/4848/c/51d196db2c29b9672331d4de74b9bcb6/

Here are other sources I referenced:

https://en.wikipedia.org/wiki/Rundata

https://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6k_runestone

http://www.yorku.ca/inpar/language/English-Old_Norse.pdf

http://www.vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml

https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Saxon_runes

https://en.wikipedia.org/wiki/Fyrby_Runestone

https://norse-mythology.net/brokkr-and-eitri-master-blacksmith-in-norse-mythology/

https://en.wikipedia.org/wiki/Brokkr

http://www.thesauruslex.com/sprak/engrune.htm

http://www.runesdb.eu/find-list/

https://en.wikipedia.org/wiki/Karlevi_Runestone

http://userpage.fu-berlin.de/~alvismal/4list.pdf

And here’s the ugly Google Doc that shows my process: https://docs.google.com/document/d/1v45k0m_8WWrIruhY4RWJmSrNyzzipWbPQoNRk57aFZo/edit?usp=sharing


Medhbh inghean ui Cheallaigh – Order of the Pelican

There came a woman to the court of the East, and all should care to hear tell of her. A match for a hundred workers was this mead-woman, and yet she asked for no wages.

Medhbh was the woman’s name, well-attended and generous. She cared for many, first at the request of the Ard Rí, and after, she served many more, moved by fierce loyalty that welled from her as water from a spring.

For the space of a dozen years and more she labored. Stout of heart, she took the mantle of leader for her cóiceda, handling grievances and important matters, sharing knowledge of the law, and voicing the needs of her people to the land-chiefs.

Red-maned Medhbd traveled often to soldier’s fields, to places where the sea could not be seen in any direction. She helped prepare camps for the chieftains to meet with their people and gather with their warriors. Her bright hands served all with respect, from the roughest shovel-lifter to the gentlest lady, offering a thousand welcomes to each who entered her care.  For these things, and more, six pearls from the sea were given to her to wear, gifts from chieftains in her honor.

One day, when the winds of Feabhra had blown for twenty-three days, one pearl fell into Medhbd’s lap as she worked. She instinctively cradled the salt-treasure to her breast. When she brought down her hand, she found the pearl transformed to garnet, red as blood and clear as water. Suddenly she was surrounded by many white-winged birds who pulled her toward their flock by their beaks and pushed her with their wings.

Thus was Medhbh inghean ui Cheallaigh blessed for her service by the pelicans. Her wages were paid in joy and tears, and she was granted a patent of arms bearing her icons, argent, a triskelion of spirals purpure and on a chief embattled vert three towers argent. It was the fifty-third year, on the day in which Wilhelm Ri and Vienna Ban Ri named the filid who would serve them and placed the new Ruiri in Dragonship Haven.

Saerlaith ingen Chennetig wrote and collected it from Athlæða Fálkribrú.



This piece is supposed to sound like a Celtic story. I read a lot of early Celtic works to hopefully make it sound right.

The last bit IN IRISH (I think): Saerlaith ingen Chennetig ro scrib in leborso ra thinoil a  Athlæða Fálkribrú was provided so Saerlaith could enscribe if she wanted to, in Gaelic.

Sources:
https://celt.ucc.ie//published/T106500D/index.html
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish_kingdoms and https://en.wikipedia.org/wiki/T%C3%BAath
https://en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_calendar
https://celt.ucc.ie//published/G106500D/index.html
https://celt.ucc.ie//published/T106500D/index.html
https://celt.ucc.ie//earlypoetry.html
https://www.vanhamel.nl/codecs/Flanagan_(M.-T.)_1998a
to
https://books.google.com/books?id=uPFjLITLW7YC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=Flanagan,+Marie-Therese,+%E2%80%9CThe+context+and+uses+of+the+Latin+charter+in+twelfth-century+Ireland%E2%80%9D,&source=bl&ots=Fe0hpttfJH&sig=ACfU3U2-4HY34IK9L59AkqD33t5181USjw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj5gKjj1ajgAhUOT98KHXkRBegQ6AEwA3oECAIQAQ#v=onepage&q=Flanagan%2C%20Marie-Therese%2C%20%E2%80%9CThe%20context%20and%20uses%20of%20the%20Latin%20charter%20in%20twelfth-century%20Ireland%E2%80%9D%2C&f=false
https://findwords.info/term/curran
https://en.wikipedia.org/wiki/Kildare_Abbey
https://www.focloir.ie/en/dictionary/ei/north-east

Thomas de Marr – Silver Crescent

Greate is the man and gret is the report;

We creddit him with muche and goodly change

He gives to all a lyfe of finest sport

To towers white this boldnes is not strange.

Nor vnto those in which great honour plant

Nor youthful mynds whose valeur he bringth in,

To him a crescent silver and arms grant

Quarterly sable and vert, a dragon

passant Or between in chief two crosses

of Santiago argent, an orle Or.

Queen Vienna and King Wilhem bid all see

Thomas de Marr honored before us all

On the 23rd of March, year fifty-three

At Bridge Barony’s beloved Black Rose Ball.


Words by Aneleda Falconbridge, for Thomas de Marr, 16th century Scottish gentleman

In the style of “VPON SIR GEORGE WHARTON” by William Fowler (1560?-1612), Scottish poet. (Scottish poetry is very hard to do in 100 +/- words!)

VPON SIR GEORGE WHARTON

Greate was the wrong but gretar the report;

yet creddit was repayred with reuenge,

with loss of lyfe after such martial sort,

as to faint hartes this boldnes will seme strange.

But vnto those which ar to honour borne,

and mynds resents the valeur of there race,

suche noble harts which couardyce ay scorne

may well condoole our deathe but not disgrace

http://xtf.lib.virginia.edu/xtf/view?docId=chadwyck_ep/uvaGenText/tei/chep_1.0828.xml;chunk.id=d184;toc.depth=1;toc.id=d184;brand=default